4-А, 4-Б 07.09.2022

Урок №2 "Back together"

Доброе утро!

Давайте немного разомнёмся. Какие из перечисленных предметов вы возьмете с собой в школу?

school bag                                       pen

rocking horse                                  pencil

rubber                                              lunch box

ruler                                                 toy train

book                                                 pet

Открываем учебники.

Упр. 3 стр.7

Устно отвечаем на вопросы.

А теперь повторим структуру have got

Чаще всего высказывания с данной конструкцией, встречаются в диалогах о владении какими-либо вещами. В таких случаях have got перевод с английского обычно получает перевод словосочетаниями следующего типа:

  • «у кого-либо что-то есть»;
  • «имеется»;
  • «кто-либо обладает»;
  • «владеть чем-то».

Конечно, эти примеры подстраиваются под определенную речевую ситуацию, но общий контекст вполне понятен. Тем более что подобные предложения встречаются при изучении английского языка чуть ли не с самых первых уроков. Ну кто не видел фраз вроде «I have got a cat», «She has got a book», «They have got a big house» и т.п.

Еще один распространенный вариант использования форм глагола have got – это указание на физические особенности. С помощью этой комбинации описывают внешность человека или внешний облик предметов. Интересно, что в русском переводе данная комбинация часто просто опускается, поскольку в нашей речи не принято говорить что-то вроде «у него есть голубые глаза» или «она обладает светлыми волосами».

  • He has got a slim body. — У него стройное тело.
  • You have got dark hair. — У тебя темные волосы.

Также распространены в речи примеры с have got в значении выразителя плохого самочувствия. Например, с помощью этой комбинации говорят о головных болях, простуде и других заболеваниях. В подобных случаях перевод на русский have got осуществляется с помощью смыслового существительного, прилагательного или глагола.

  • Her son has got a cold. — Ее сын простужен (простудился).
  • I have got a headache. — У меня болит голова (у меня головная боль).

Таким образом, однозначно ответить, как переводится have got на русский язык, не представляется возможным. Все здесь зависит от контекста речевой ситуации, поэтому предлагаем подробнее разобрать, когда и для чего англичане используют эту устойчивую конструкцию в своих фразах.

Для чего в речи применяют have got

Как уже отмечалось, формы have got и has got – частые завсегдатаи английских бесед. И по сути все случаи их использования можно объединить всего в несколько категорий, что позволит легко понять сферу употребления и быстро ее запомнить. Итак, подробно рассмотрим данные речевые ситуации.

Владение

Бесспорно, самая частая причина использования оборотов have/has got – это указание на принадлежность, т.е. обладание или владение чем-либо. А поскольку самых разных вещей вокруг нас очень много, то этим во многом и объясняется популярность данной комбинации.

  • We have got a car. — Мы имеем машину.
  • He has got sunglasses. — У него есть солнечные очки.
  • You have got enough money. — У тебя достаточно денег.

Подобных предложений можно построить тысячи, и ничего сложного здесь нет. Единственное, что нужно запомнить, когда использовать has got, а когда have got. Но об этом мы отдельно и подробно поговорим чуть позже.

Отношения, родственные связи

Помимо описания владений, конструкция have got также поможет обозначить свой близкий круг общения. Ведь именно с ее помощью говорят о наличии или отсутствии у человека родственников, друзей, любимых людей.

  • I have got a sister. — У меня есть сестра.
  • Mike has got many friends. — У Майка много друзей.
  • They have not got any children, and they are happy. — У них нет детей, и они счастливы.

Еще раз обращаем ваше внимание, что в английских предложениях применяется одна и та же конструкция, но русские переводы при этом немного различны.

Описание внешности

Следующий распространённый случай, когда используется have got или has got, связан с описанием внешности человека, признаков животных или свойств объектов.

  • A tiger has got stripes. — У каждого тигра есть полосы.
  • The guitar is old, but it has got a great sound. — Эта гитара старая, но она обладает великолепным звучанием.
  • All our children have got blue eyes. — У всех наших детей глаза голубые.

Самочувствие, болезнь

Кроме вышеперечисленных моментов have got употребляется, когда нужно сказать о плохом самочувствии или заболевании. К слову, комбинация описывает не только болезненные ощущения, но и чувства вообще.

  • Mummy, I’ve got a toothache. — Мамочка, у меня болит зуб.
  • A lot of people have got a sense of humor. — У многих людей есть чувство юмора.
  • My husband has got scoliosis. — У моего мужа сколиоз.
  • The criminals have got a sense of impunity for their acts. — Преступники отличаются чувством безнаказанности за совершенные деяния.

Получение

Вообще, по своей сути have got в английском языке – это не что иное, как перфектная форма глагола get. Просто за годы развития языка этот оборот в разговорной речи настолько прижился, что ощущается уже отдельной речевой конструкцией. Тем не менее использование данного оборота в значении «получать» (что и означает got) вполне напоминает нам о корнях его происхождения.

  • I have got this book by mail. — Я получил эту книгу по почте.
  • He has got a lot of money. — Он получил кучу денег.
  • We have got a new flat. — Мы получили новую квартиру.
Наконец, иногда глаголы have got и has got указывают на вынужденное совершение какого-либо поступка. В этом случае комбинация аналогична модальному глаголу have to, с той лишь разницей, что комбинация с got эмоционально сильнее. В значении долженствования британцы даже стараются интонационно подчеркнуть оборот have/has got в речи.
  • You have got to look after this girl. — Ты должен позаботиться об этой девушке.
  • We have got to stick together. — Мы должны держаться друг друга.

Видео на закрепление.

Домашнее задание: 

В тетради:









Далее переходите по ссылке ниже и выполните упражнения.

https://edu.skysmart.ru/student/hezetudipa

Удачи!



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога